Wednesday, July 26, 2006

The Week of Holidays

This week is more or less calm because almost everybody is on holiday at my workplace: bosses, project managers, structural instructors, overmen of the construction sites, even the bookkeepers, except me. There comes a time when… We’re going to Mallorca, Spain at the beginning of August! We decided an immediate departure. Otherwise, our company (RKB) is developing apace, we win projects one after the other. We’re interested in condominium construction over 1 mrd HUF. As a matter of course, ”körbetartozás” touches the company (not our salaries) and the subcontractors as well. Could somebody tell me the proper word to ”körbetartozás” in English (if it exists at all in Canada)? It happens when the principal/investor can’t pay to the contractor/executor and in this way the contractor can’t pay to their subcontractors. Liabilities, outstanding debts. Unpleasant situation, but it’s very common in Hungary.

My sister and her boyfriend came back whole from Corfu where they spent their holiday four of them. They had a good time there.

1 comments:

Nancy (kis mama) said...

Hi Rita,
The direct translation for körbetartozás is gridlock. This word is more commonly used for traffic but has the same meaning (nagy ipari körzetre kiterjedő forgalmi dugó).

I hope to see pictures of the all the travels soon!